| Dharma Ohana |
Keywords of Shin Buddhism |
||
|
CONTENTS
|
All definitions are quoted from the glossary of "The Collected Works of SHINRAN" Volume II, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto Shin Buddhism Translation Series, copyright 1977.
PRIMAL VOW, THE EIGHTEENTH VOWAccording to the Larger Sukhavativyuha Sutra, Amida Buddha as a bodhisattva (Dharmakara) made 48 Vows which express the bodhisattva's aspirations and goals. Honen and Shinran (of Japan) focused on the 18th Vow and considered it to be primal. Hence, in the Pure Land Tradition, this vow is often referred to as the Primal Vow. It reads: If, when I attain Buddhahood, the sentient beings of the ten quarters, with sincere mind entrusting themselves, aspiring to be born in my Land, and saying my Name perhaps even ten times, should not be born there, may I not attain the supreme enlightenment. Excluded are those who commit the five grave offences and those who slander the right dharma. In the lineage of (Tanluan, Taochao &) Shantao of China, the "Nembutsu" is interpreted as the "saying of Amida Buddha's Name. Today, most commonly "Namo-Amida-Butsu." The essence of the Vow is that through the sincere recitation of the Buddha's Name we are assured birth in the Pure Land of Amida Buddha as promised in the 18th Vow. The Pure Land is in essence Nirvana in a shape or form, a reality brought forth by the Vow Power of Amida Buddha. Shinran's view of the Vow is unique in that he experienced the "with sincere mind entrusting themselves, aspiring to be born in my Land," as coming from the side of the Buddha itself. In other words, it is not the mind of the unenlightened saying "I with sincere mind, entrust myself (to the Buddha) and aspire for birth in the Pure Land" but rather it is the sincere, joyful heart and mind of the Buddha itself which has been transferred to that individual and because of it that individual now wishes for birth in the Pure Land in concord with the Buddha's ultimate aspiration that all beings aspire for birth in the Pure Land of Enlightenment. While it is the individual that says the Name, Namo-Amida-Butsu, ultimately it stems from the great heart and mind of the Buddha. The last part of the Eighteenth Vow has a special significance in the Shin Buddhist Tradition in that it is not seen as an exclusionary clause. Rather the clause is interpreted "as an expression of compassion so boundless and profound that it directs itself to the very person whom it censures-the being who has committed the five grave offenses and slandered the dharma." SHINJIN
Before getting into the
definition, a confession, a very difficult word to translate into
English because of its special usage in Shin Buddhism. It has
often been translated as "faith", but the word
"faith" does not bring out the nuances of the word
shinjin. It differs from the ordinary usage of the word
"faith" in that shinjin originates from the side of the
Enlightenment (Amida Buddha) and not sentient beings as is usually
implied or taken for granted in normal usage. In Shin Buddhism,
the "True Entrusting Mind" of the person of shinjin is
possible due to Amida Buddha's transferring the Buddha's own
"sincere, entrusting & aspiring (for birth in the Pure
Land) mind to that individual. It is not a mind "faith"
that originates with the individual. Hence is some translations it
is translated as "Faith" with a capital "F."
Shinran mentions "…it is the ocean of great shinjin
directed to us through the power of the Primal Vow, it cannot be
defeated or broken. This is likened to a diamond." The
contents of shinjin is described in Shinran's "The True
Teaching, Practice, and Realization with the following statements:
first, in the Larger Sukhavativyuha Sutra it says about
Bodhisattva Dharmakara-Amida Buddha, "No thought of greed,
anger, or harmfulness arose in his mind;… Abounding in
perseverance, he gave no thought to the suffering to be endured.
… Always tranquil in a state of samadhi, he possessed wisdom
that knew no impediment. He was free from all thoughts of falsity
or deception. Gentle in countenance and loving in speech… He was
full of courage and vigor… Seeking solely that which was pure
and undefiled, he brought benefit to all beings… " Shinran
thus summarizes "…we know indeed that this mind is the true
and real mind of benefiting others through directing virtues,
which originates from the inconceivable, indescribable, and
inexplicable ocean of the Vow of great wisdom, the One Vehicle.
This is "sincere mind.", secondly, "…concerning
entrusting, it is the ocean of shinjin, perfect and unhindered,
that is the Tathagata's consummately fulfilled great compassion.
Hence, there is no mixture of doubt. It is therefore called
"entrusting." "…since the beginningless past, the
multitudes of beings have been transmigrating in the ocean of
ignorance, sinking aimlessly in the cycle of all forms of
existence and bound to the cycle of all forms of pain;
accordingly, they lack the entrusting that is true and real. …The
Tathagata, turning with compassion toward the ocean of living
beings in pain and affliction, has given unhindered and vast pure
shinjin to the ocean of sentient beings. This is called the
"true and real shinjin that is [Amida's] benefiting of
others." " and thirdly, "…aspire for birth (in
the Pure Land) is the command of the Tathagata calling to and
summoning the multitudes of all beings. …(it) is not the
directing of merit through self-power of meditative and
nonmeditative practices, whether performed by ordinary people or
sages of the Mahayana or the Hinayana. …the Buddha directs this
other-benefiting, true and real mind of aspiration for birth (in
the Pure Land) to the ocean of all beings. …The directing of
virtue has two aspects: that for going forth to the Pure Land and
that for return to this world. "Directing for going
forth" means to give one's virtue to all sentient beings and
to aspire to bring them to birth in Amida's Tathagata's Pure Land
of happiness. "Directing for return to this world" means
that after being born in that land, fulfilling samatha and
vipasyana, and gaining the power of compassionate means, one
returns and enters the thick forests of birth-and-death, teaches
and guides all sentient beings, and brings all to enter the
Buddha-way together."
PURE LANDThe Sanskrit term is "Sukhavati." It has the meaning of supreme happiness and thus has been often translated as "Utmost Bliss." The Pure Land Sutras physically describe it as a fabulous world adorned with beautiful palaces, lakes, cool breezes, lotuses etc., and bedecked with jewels and precious stones including gold. In the Shin Tradition, in English, it is most often referred to as the "Pure Land." Each Buddha has a Pure Land but, many times in speaking of the "Pure Land" it is Amida Buddha's Pure Land that is being referred to. It is a realm established by Amida Buddha through fulfilling every necessary requirement for the enlightenment of all beings. Amida Buddha welcomes all forms of life to this Pure Land. It is a realm that becomes a reality as the fulfillment of Amida's Vows, but at the same time it is the realm of great compassionate activity which is working for the sake of the ultimate fulfillment of every life form. Although Supreme Nirvana has no form, just as the Supreme Buddha has no set form, this Pure Land is Nirvana expressed in a form or shape. Here, we can get a glimpse of the Wisdom & Compassion of Amida Buddha. Amida Buddha provides this Pure Land for those who require some form or shape to begin to grasp the inconceivable, vast and limitless realm of Supreme Nirvana and Enlightenment. In Shin Buddhism, the Pure Land ceases to be some ideal world to be born into after death to further polish oneself in one's quest for enlightenment. According to Shinran, a person born in the Pure Land of Amida Buddha instantaneously gains/attains Supreme Enlightenment equal to that of Amida Buddha. NEMBUTSU
The word "nembutsu"
has several meanings in the long history of Buddhism depending on
the definition of the word "nen." "Nen"
can mean meditating or thinking or pronouncing. Therefore, "nembutsu"
can refer to meditating on the special features of the Buddha
image, holding to the thought of the Buddha, and pronouncing the
name of the Buddha. In Pure Land Lineage of expounded by Shinran
in which he reveres Nagarjuna, Vasubandhu, Tanluan, Taochao,
Shantao, Genshin and Honen as the 7 Great Masters of the Tradition
the "nembutsu" is the saying of Amida Buddha's Name.
Honen emphasizes the recitation of Namo-Amida-Butsu as the
religious practice selected for us by Amida Buddha. Shinran added
another dimension to this thought by saying that the reason
Namo-Amida-Butsu even comes to our lips is due to the
Compassionate activity of Amida Buddha. He states that the saying
of the Name (reciting Namo-Amida-Butsu) is none other than the
Name (Myogo in Japanese, the Call of Amida) working in
sentient beings, awakening them to shinjin (the great
heart and mind of the Buddha: sincere mind, joyfully diamond-like
entrusting mind without doubt and the mind aspiring for birth in
the Pure Land). When persons realize this shinjin, it is expressed
spontaneously as the nembutsu. Rennyo (1415-1499), the 8th
Spiritual Leader of the Hongwanji who is a descendant of Shinran,
explains that that shinjin given to sentient beings by the Buddha
is the cause of our birth in the Pure Land and the nembutsu is
recited in sincere and deep appreciation to Amida Buddha. Shinran
is known to have said, there is no shinjin separate from nembutsu
and there can be no nembutsu separate from shinjin. It has been
said that "While there is nothing extraordinary about saying
the nembutsu, the realization attached to it, involving one's
whole being, evokes an entirely new universe of meaning."
SHINRAN
|